2018年08月20日

ネイティブ・アメリカンが大切にしている20のこと

6213458510_3daf7325d3_b.jpg

仲間のひとりが、ある記事をFacebookでシェアしました。
するとメリオンさんから、「これこれ、これをみんなとシェアして!」という呼びかけがありました。それは「ネイティブ・アメリカンが大切にしている20のこと」という日本語タイトルの記事なのですが、改めたものをここに紹介いたします。

The Native American Code of Ethics(ネイティブ・アメリカンの倫理規定)
インターネットで検索すると、いろいろな言語でたくさんの方が似た記事をシェアしているようです。情報源がなかなか見つからなかったのですが、どうやら、北米のニュースを扱っているInter Tribal Times誌というメディアが1994年に出版したとのことで、その内容に多くの人が共感したらしく、インターネットを通じて世界中に拡散している模様です。
以下は紹介記事のリンク先のいくつかです。
The 20 Native American Codes Of Ethics
Native Americans Left A Code Of 20 Rules For Mankind To Live

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
※各記事によって多少の表現の違いがあるようです。ここには「Native Nation America」というメディアの記事から英文と一緒に紹介します。(日本語訳は勝手な解釈を避けるため、直訳に近いものにしてあります。どなたか素晴らしい適切な日本語にして下さる方がいたら編集部までお知らせ下さい!)

1. Rise with the sun to pray. Pray alone. Pray often. The Great Spirit will listen, if you just speak.
日の出とともに祈りましょう。ひとりで、幾度も!あなたが話しかけるときのみ、魂(グレイトスピリット)は(耳をかたむけて)聞いてくれます。

2. Be tolerant of those who are lost in their path. Ignorance, conceit, anger, jealousy and greed stem from a lost soul. Pray that they will find advice.
道を失った人に寛大でいましょう。無知、自惚れ、怒り、嫉妬、強欲は、失われた魂から生じます。彼らが道を見つけるのを祈りましょう。

3. Search for yourself, by yourself. Do not allow other people to make your route for you. It is your road, and yours alone. Others may walk it with you, but no one can walk it for you.
自分自身で自分を見つけてください。他の人にあなたの道を作らせてはいけません。その道はあなただけの道。誰かがあなたと一緒に歩くことはあっても、誰かがあなたの道を歩くことはできません。

4. Treat the guests in your home with much thought. Serve them the best food, give them the best bed and treat them with respect and honor.
ゲストには最高のおもてなしをしましょう。彼らには最高の食べ物と最高のベッドを提供し、尊敬と敬意の念でもてなしましょう。

5. Don’t take what isn’t yours whether from a person, a community, the wilderness or from a culture. It wasn’t earned nor given. It isn’t yours.
それがあなたのものでないなら受け取らないでください。たとえそのコミュニティや人、文化、土地に属していたとしても、そこにはあなたが得るものはなく、与えられてもいないのです。

6. Respect all things that are placed upon the earth if it be people or plant life.
地球上のすべての生命を尊重しましょう。人も、植物も。

7. Honor other people’s thoughts, words and dreams. Never interrupt another or mock or rudely mimic them. Allow each person the right to personal reflection.
他者の考えや言葉、夢を称えましょう。けして人の邪魔をしたり、嘲笑ったり、真似したりしないこと。誰もが己を表現する権利を持っているのです。

8. Never speak of others in a bad manner. The negative energy that you put out into the universe will multiply when it returns to you.
他人の悪口をけして言わないこと。あなたが宇宙に負のエネルギーを出すと、それは増幅してあなたに戻ってきます。

9. All persons make mistakes. And all mistakes can be forgiven.
誰もが間違いを犯します。だからすべての間違いは許されるのです。

10. Bad thoughts cause illness of the mind, body and soul. Practice optimism.
悪い考えが体や心、魂の病気を引き起こします。楽観的でいましょう。

11. Nature is not FOR us, it is part of us. Animals, plants and other living creatures are all a part of your family.
自然は私たちのためにあるのではなく、私たちの一部です。動物も植物も、全ての生き物が私たちの家族です。

12. Children are the seeds of our future. Plant love in their hearts and water them with wisdom and life’s lessons. When they’re grown, give them space to develop.
子どもは私たちの未来の種です。彼らのハートに愛を植え、智恵とレッスンの水で浸しましょう。そして彼らが成長したら、開花するスペースを与えてください。

13. Avoid hurting the hearts of others. The poison of your pain will go back to you.
他人の心を傷つけないでください。その毒は、あなたの痛みとなって戻ってきます。

14. Be honest at all times. Honesty is the test of one’s will within this universe.
いつも誠実(正直)でいましょう。誠実(正直)さはこの宇宙の中において、その人の意志のテストなのです。

15. Keep yourself balanced. Your Mental self, Spiritual self, Emotional self, and Physical self have to be strong, healthy and pure. Work out the body to strengthen the mind. Grow rich in spirit to cure emotional ails.
バランスをとってください。あなたの心、精神、感情、そして肉体が、強く健康で、純粋であるように。体を動かし、心を強くし、精神を豊かにし、そして感情が病を治します。

16. Make conscious decisions as to who you will be and how you will respond. Be accountable for your actions.
あなたが誰になりたいのか、どのようにしたいかを、意識的に決断してください。あなたは自分の行動に責任があるのです。

17. Respect the privacy and personal space of others. Don’t touch the personal property of other people − especially sacred and religious objects. This is forbidden.
他者のプライバシーと個人的な空間を尊重してください。個人的な財産や神聖な持ち物に触れてはいけません。それは禁じられている行為です。

18. Be true to yourself. You cannot nurture and help others in the event that you can’t nurture and help yourself.
自分に忠実(自分らしく)でいてください。あなたが自分自身の面倒を見れないようなら、他の人を助けることなどできません。

19. Respect others religious beliefs. Don’t force your belief on others.
他者の信仰するものを尊重してください。あなたの信念を他の人に強制してはいけません。

20. Share your good fortune with other people. Participate in charity.
他の人々と幸を分かちあいましょう。奉仕に参加しましょう。

・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
ひとつひとつを読み返してみると、どれもが、しごくもっともな、とても基本的なことばかりです。
「うん、そうだよね、分かってはいたんだけど…」
私たち多くの現代人は、社会のしくみに呑み込まれながら、日々の忙しさに追われながら、こうした大切にすべき基本的なことを、棚上げにしてきてしまいました。

ところが、アメリカン・インディアンの人々は、これらの大切なことを、何千年ものあいだ、きちんと守って生きてきてくれたのです。彼らのおかげで、今私たちは、こうしてそれに触れることができます。何て素晴らしいことでしょう!

「これはまさに、宇宙ね!」
と、メリオンさん。
そして「未来の地球、未来の学校にも、こういうのが必要になってくるのよ。みんなで創りましょう!」といいます。

おお、それは責任重大だ!
…とにもかくにも、まずはこれらインディアンたちが教えてくれる大切なことを、意識的に(←これ大事なこと)、実践してみることに致しましょう。



(文/編集部)

posted by yamanoshiroiie at 07:00| ラウンジ(談話室)